Παιδικά ρούχα - Πακέτα Βάπτισης Papillonkids.gr

“Το Γλωσσικό Ιδίωμα Περιοχών της Κ.Δ. Μακεδονίας – Μια έθνο-γλωσσολογική προσέγγιση” - Ομιλία από τον Μ.Π. Σύλλογο Κάμπου Νάουσας

 

Την Κυριακή 18 Νοεμβρίου 2018 πραγματοποιήθηκε από τον Μ.Π Σύλλογο Κάμπου Nάουσας, στην αίθουσα συνεδριάσεων του πρώην Δημαρχείου Ειρηνούπολης στο Αγγελοχώρι, ομιλία με θέμα:  «Το Γλωσσικό Ιδίωμα Περιοχών της Κ.Δ. Μακεδονίας (τα ντόπια-εντόπικα) Μια έθνο-γλωσσολογική προσέγγιση» από τον κεντρικό ομιλητή εθνολόγο και συγγραφέα κ Δημήτρη Ευαγγελίδη.

Στην εκδήλωση παρευρέθηκαν ο πρόεδρος Τοπικού Συμβουλίου κ Ευθύμης Σπαθόπουλος, ο πρόεδρος Τοπικού Συμβουλίου κ Πρόϊος, ο πρόεδρος του Συλλόγου Νέων Πολυπλτατάνου κ Όπας ,ο Πρόεδρος του Συλλόγου Ποντιακά Νιάτα Άνω Ζερβοχωρίου κ Θάνος Διαμαντίδης, μέλος και χοροδιδάσκαλος του Συλλόγου Αράπιτσα κ Γιώργος Πίπιλας, ο κ Ακεψιμάς Αποστολίδης από την εκμάθηση Ποντιακής διαλέκτου που πραγματοποιείται κάθε Δευτέρα στο Σύλλογο μας, μέλος του ΔΣ του Συλλόγου «Βιβλιόφιλων Έδεσσας» κ Ροζαλία Γαβριηλίδου καθώς και μέλη μας.

Το Δ.Σ θέλει να ευχαριστήσει όλους όσους τίμησαν με την παρουσία τους την πρωτοβουλία για την ομιλία και την ευγενική προσφορά των χορηγών της εκδήλωσης τα Σούπερ Μάρκετ ΑΦΑΙΑ και το καφέ Level στο Αγγελοχώρι.

Λίγα λόγια για την ομιλία του Εθνολόγου-Γλωσσολόγου κ Δημήτρη Ευαγγελίδη η οποία ουδεμία σχέση είχε με την φιλοσκοπιανή προπαγάνδα και περί ουράνιου τόξου όπως πολλοί προέτρεξαν να σχολιάσουν. Το Δ.Σ οφείλει να ενημερώνει σε θέματα πολιτισμού και ιστορίας που αφορά τον ελληνισμό, είτε η καταγωγή τους είναι από τον Πόντο ,την Κρήτη, την Ήπειρο, την Ανατολική Ρωμυλία και ενίοτε τη Μακεδονία, τη Μικρά Ασία κτλ. 

Σύμφωνα με μελέτες του κυρίου Ευαγγελίδη, η εμφάνιση αυτού του γλωσσικού ιδιώματος των περιοχών της Κ.Δ Μακεδονίας, που δεν χρειάστηκε ποτέ γραφή, ανιχνεύεται γύρω στον 18° αιώνα. Οι πρώτες μαρτυρίες για την ύπαρξη του χρονολογούνται γύρω στο 1790 (J.P Mallory, D.Q Adams, The Oxford Introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European World Oxford 2006 σελίδα 26) και η δημιουργία του είχε καθαρά χρηστικούς και πρακτικούς λόγους. Τα χρόνια εκείνα η Μακεδονία ήταν ένα πολύχρωμο φυλετικό γλωσσικό και θρησκευτικό μωσαϊκό, έπρεπε επομένως να υπάρξει ένας τρόπος συνεννόησης μεταξύ τους για τις ανάγκες της καθημερινής συμβίωσης, ένα είδος Λίγκουα φράγκα.

Βαθμιαία λοιπόν εμφανίστηκε αυτό το ιδίωμα, μία γλώσσα πίτζιν, που φαίνεται να εξυπηρετούσε άριστα το σκοπό για τον οποίο δημιουργήθηκε ή σωστότερα προέκυψε.

Θα πρέπει να ξεκαθαριστεί και να τονιστεί για ακόμα μία φορά ότι το ιδίωμα των γηγενών Ελλήνων της Μακεδονίας δεν έχει καμία σχέση, ιστορική ή γλωσσική, με την επίσημη δήθεν «μακεδονική» γλώσσα που κατασκευάστηκε με βάση την διάλεκτο της περιοχής Μοναστηριού-Βελεσών του σκοπιανού κράτους και η οποία εκσερβίστηκε συστηματικά ώστε να αλλοιωθούν τα βουλγαρικά χαρακτηριστικά της.

Το γλωσσικό ιδίωμα και όχι γλώσσα, που ομιλείται σε λίγες πλέον περιοχές της κεντροδυτικής Μακεδονίας αποτελεί για  τους γηγενείς μία πολιτισμική κληρονομιά και για κάποιους ανιστόρητους ημιμαθείς   Έλληνες ένα αξιοπερίεργο φαινόμενο.

Ουδεμία σχέση έχει ο ντόπιος Μακεδόνας Έλληνας με χαρακτηρισμούς όπως ‘’Σκοπιανός’’ ή ‘’Βούλγαρος”.

Θα ήταν συνετό σε θέματα που θεωρούνται ταμπού να υπάρχουν τεκμηριωμένες απόψεις και θα πρέπει να μας απασχολούν, καθώς προκαταλήψεις μεταφέρονται στα παιδιά μας, διαχωρισμός και ρατσισμός, σε μια κοινωνία όπου οι εισροές ξένων είναι ήδη στην καθημερινότητα.
 

 

ΕΚ ΤΟΥ Δ.Σ

ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ